![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAv90yQuAhJbJcZa2wWJRJenNshFu5WD2uaP13dTxPulmPJP_xlOefmgNJO50besaUJGrq7tzl0yeCc7aMPE08NfGYlKfuST8-ZhKZrsCwwkJ9RpNVJIG-fZoLtfjEvv2kyNvqfkIxV2o/s400/cord50.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZJPq5ZQksSr9KvGHAvRip8FeWqktCkOyS78IRDTlQphiBE4mEBv_gK0aE9wd55LdCIK6tZDOu_a4U0GnhYYduc-8SQjVRKmoK6gJy6r6GM2yoXmy8_qKaRAScqXWfTuSFxM8qkMDjQYU/s400/cord51.jpg)
Robert Creeley, "Bolinas et moi…", traduit de l'américain par Martin Richet.
Jérôme Game, Sans palmes et sans tuba.
Autres ouvrages traduits par Martin Richet publiés par contrat maint:
Gertrude Stein, Qu'est-ce qu'elle voit quand elle ferme les yeux, 2002
Stacy Doris, Le temps est à chacun l'illusion libre du triomphe, 2003.
Sur le site de la revue en ligne Double Change, n°4 : "Trad M.R.", 25 poètes américains traduits par Martin Richet.
Où trouver contrat maint.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire